” إلي نفسي” الشاعر فرانز رايت / ترجمة * يارا المصري *
بواسطة مسارب بتاريخ 24 أبريل, 2016 في 12:02 صباح | مصنفة في نصوص إبداعية مترجمة | لا تعليقات عدد المشاهدات : 1975.

 

فرانز رايت – Franz Wright

 

 ” إلي نفسي” 

ها أنت تركب الحافلة مرة أخرى,
تختبئ في سواد الطريق السريع
الرّاكب الوحيد
تحت كاشفات الضّوء وأنا معك,
أنا الحقول اللاّمتناهية الّتي لا يمكنك أن تراها
في إحدي تلك الغرف نحن نعيش
وأنا المطر
وبينما الآخرون كلّهم من حولك, 
الوحدة هي من تحب,
والكون الذي يحبّك تحديدا, ربّما 
والكوارث الصباحيّة
النيكوتين يزحف علي جلدك
وعندما تبدأ بالسّعال, لن أغطي وجهي 
وإن تقيأت هذه المرّة سأحملك
كل شي سيكون علي ما يرام,
سأهمس, انها لن تكون دائما مثل هذه المرة ,
أنا ذاهب لشراء شطيرة لك 

َ

َ

To Myself

You are riding the bus again 
burrowing into the blackness of Interstate 80, 
the sole passenger 
with an overhead light on. 
And I am with you. 
I’m the interminable fields you can’t see, 
the little lights off in the distance 
(in one of those rooms we are 
living) and I am the rain 
and the others all 
around you, and the loneliness you love, 
and the universe that loves you specifically, maybe, 
and the catastrophic dawn, 
the nicotine crawling on your skin— 
and when you begin 
to cough I won’t cover my face, 
and if you vomit this time I will hold you: 
everything’s going to be fine 
I will whisper. 
It won’t always be like this. 
I am going to buy you a sandwich.

 

 

 

 

 

*مترجمة من أستراليا

 

 

َ

اترك تعليقا